Alphabet hébreu : critique

(de Eric Oullereau)

 

Etant un ancien chrétien, jusqu'en 2002, et croyant dans la Bible à l'époque, jusqu'en 2004, (avec maintenant la croyance en un dieu intelligent, logique sensé, pas une religion), je m'étais dit que si Dieu était parfait et que toutes ses actions étaient parfaites, l'écriture des 10 commandements de son doigt devait être parfaite.

Je ne comprenais pas que les Témoins de Jéhovah se disant fondamentalistes, ou plus exactement croyant dans la Bible, que tout était de Dieu, ne disaient pas que l'hébreu soit la langue de dieu.

Quelle ne fut pas ma surprise en voyant l'horreur de cet alphabet. Je vous laisse donc le découvrir. 

Pour la critique par rapport aux critères que j'ai défini dans la page alphabet naturel international : définition, voir à la fin de la page.

Hebrew alphabet : critic

 

 

 

Being a former Christian, until 2002, and believing in the Bible at that time, until 2004, (with now the belief in an intelligent god, sensible) I had said to myself that if God was perfect and that all his actions were perfected, the writing of the 10 commandments from his "finger" must be perfect.

 I did not understand that the Jehovah's Witnesses ' saying fundamentalists, or more exactly believing in the Bible, that everything was of God, did not say that the Hebrew is the language of god.

Which was my surprise by seeing the horror of this alphabet. I thus let you discover it.

For the critic with regard to the criteria that I defined in the page international natural alphabet : definition, see at the end of the page.


 

 

Before studying Hebrew/Aramaic, I studied Penjabi and its alphabet very close to nagari alphabet, with the same principles and phonetic.

What is the current understanding for hebrew alphabet ? :

It helps me thinking to this hypothesis : the Hebrew/Aramaic alphabet works in the same way.

So, I read it in another way :

there are 16 consonants and 6 vowels in hebrew, the 1rst, the 5th,and the 6th letter for example.

the 22 letters are only consonants and vowels are not written in ancient manuscripts, so we should add some informations (points,...) in text,for beginners, in order to know the prononciation of the words.

This letters compose the Tetragram which give that , with french prononciation : i-é-ou-é , no consonants, only vowels in the word.

If we look at the meaning of iowa (prononciation of jehovah) with this way of understanding of this alphabet, we find in hebrew / aramaic dictionnary : twisted for example.

For example, the most frequent word in the "old testament" name for christians or "Tanach" for jews, written in Hebrew / Aramaic , the tetragram, (7000 times approximately ) the so-called name of god, is said being only 4 consonants, Y/J H W H, and vowels are added :

Jehovah's wittnesses write it in english "jehovah" with the pronociation we know.

For example the word "Cain" and "manufacturing" are the same words in this text.(q-i-n).

Here, it helps a better understanding of the text,

 or in other situations,  seing the incoherences of the writting.

Jehovah's Wittnesses prononce this word which is said not pronounceable.

Their strange understanding of this alphabet hides some understanding.

With the different writtings, seen in the protestant dictionnary Strong's but not in the jewish dictionnary of etymology, punctuation added to one word,

 to differentiate the word q-i-n (manufacturing) from the other, the name "Cain",  hide the link.

I have seen that even with speakers of modern hebrew. They do not make the link with words with the same key letters without punctuation, and ignore the etymology of the word, generally.

 

 

 

L'alphabet hébreu / araméen semble dériver du protosïnaitique avec des lettres qui sont comme des dessins schématiques assez figuratifs , selon le livre "Les mystères de l'alphabet".

L'alphabet hébreu / araméen en serait une version avec dessins beaucoup plus abstraits.

code personnel pour écrire les lettres de cet alphabet en alphabet latin, avec la prononciation que je suppose à l'origine, m'aidant de comparaison avec d'autres langues de l'époque,(sans du tout en garantir une véracité, juste pour la commodité pour la mémoire aimant la sûreté, une mémorisation nette) ou pour simplifier l'écriture des mots ici , avec l'ordre des lettres de 1 à 22 précisé en premier,

- après le signe "/" c'est le 2ème son possible selon des soit-disant spécialistes , peut-être vrai peut-être faux, peu importe,c'est juste ici pour une simplification de lecture avec son personnelle pour éviter des confusions,

- je mets un a entre parenthèses pour signifier que la consonne se prononcerait ainsi, à la manière du sanskrit où on met systématiquement un a, pour simplification, et si une consonne la suivrait,il y aurait ce a par défaut entre les 2  :

1: a (si présent entre 2 consonnes, il sera écrit "aa")

2 : b(a) / v

3 : g(a)

4 : d(a)

5 : é

6 : ou / v

7: z(a)

8 : h (?)

9 : th(a) / t

10 : i

11 : k(a)

12 : l(a)

13 : m(a)

14 : n(a)

15 : s(a)

16 : o / ( à voir )

17 : p(a) /  ph

18 : ts(a)

19 : q(a)

20 : r(a)

21 : ch(a) / s

22 : t(a) / th

Ainsi, cet alphabet hébreu / araméen :
- n'est ni phonétique
- ni avec écriture unique pour une prononciation donnée. Donc il ne satisfait absolument pas les conditions d'alphabet naturel international

 

 

Commentaires: 0